執(zhí)子之手與子偕老什么意思???在許多婚禮上,司儀們問(wèn)新娘:你愿意牽著兒子的手,和兒子一起變老嗎?”然后新娘就含情脈脈地回復(fù)一句:“我愿意。多么美麗的誓言,很多嘉賓看到這一幕都覺(jué)得好幸福,好甜蜜,真心祝福他們。
但是“執(zhí)子之手,與子偕老”真的是送給愛(ài)人的嗎?真的是表達(dá)牽著愛(ài)人的手,一起變老嗎?牽著兒子的手,和兒子一起變老這句話來(lái)自中國(guó)第一部詩(shī)集《詩(shī)經(jīng)·高峰》中的《擊鼓》。這首詩(shī)是一首戰(zhàn)爭(zhēng)詩(shī),主要表達(dá)了戰(zhàn)場(chǎng)上戰(zhàn)友的感情,以及士兵們守衛(wèi)邊境不能回家的無(wú)奈和對(duì)家鄉(xiāng)的深切思念。
而這句話的原句是:"死生契闊,與子成說(shuō)。執(zhí)子之手,與子偕老。這句話是兩名士兵在戰(zhàn)場(chǎng)上互相鼓勵(lì)的話,主要意思是:我們是戰(zhàn)場(chǎng)上的好兄弟,我們一起發(fā)誓,在戰(zhàn)場(chǎng)上,我想握住你的手,一起死在戰(zhàn)場(chǎng)上。
因此,在浪漫的婚禮上,我們應(yīng)該向我們美麗的妻子發(fā)誓:我們是一輩子的好兄弟,我們應(yīng)該在戰(zhàn)場(chǎng)上同生共死!浪漫的氣質(zhì)消失了。。。這句話描述了士兵的友誼,但后來(lái)可能被后人誤用了。然而,隨著時(shí)代的變遷和發(fā)展,這種誤用逐漸成為常態(tài)。因此,牽著兒子的手,和兒子一起變老這句話后來(lái)被用來(lái)形容愛(ài)情的永恒。
不僅是這句話,其實(shí)還有很多古代的東西被人們曲解誤用。例如,有時(shí)老師鼓勵(lì)我們努力學(xué)習(xí),他們會(huì)說(shuō):我的生活是有限的,知識(shí)是無(wú)限的。但事實(shí)上,這句話的意思是:生命是有限的,知識(shí)是無(wú)限的。用有限的生命追求無(wú)限的知識(shí)必然是失敗的。