外面的世界很精彩,外面的女人很新鮮,于是乎那些缺乏定力的男人便會(huì)被外界的世界所迷惑。男人為什么會(huì)出軌?這是一個(gè)人的說(shuō)法。
1.跟女人住了很長(zhǎng)時(shí)間,已經(jīng)越來(lái)越不新鮮了。人類需要新鮮,男人也不例外。與女人相處久了,一種生活過(guò)習(xí)慣,真的會(huì)覺(jué)得無(wú)聊。對(duì)于男人為什么會(huì)出軌是因?yàn)樵S多人忍受不了平淡的,于是便想找第三者,或被別的女人迷惑,在婚外尋找激情,以此作為平淡生活的調(diào)劑。
2.不再有激情,總覺(jué)得有一種習(xí)慣性的感覺(jué)。許多結(jié)了多年婚姻的男人都有這樣的體會(huì),他們的伴侶對(duì)待的態(tài)度越來(lái)越像例行公事,也變得缺乏激情,造成有些男人總想采路邊的野花,特別是那種對(duì)出軌的刺激,做過(guò)一次就拜拜,既刺激又輕松,還變得很簡(jiǎn)單。
3.面對(duì)別的女人的,拒絕不了也不想拒絕這種。許多男性出軌可能并非主動(dòng)的,也就是說(shuō),在某些方面,他們也可能處于被動(dòng)狀態(tài)。由于女人在某些方面對(duì)男人有要求時(shí),會(huì)用各種把男人推上外流。特別是生活在物欲橫流的世界里,女人為了錢(qián)和物質(zhì)可以放蕩和。
4.盲目模仿某些電視或電影鏡頭,渴望真人演繹。當(dāng)代社會(huì)傳媒科技已相當(dāng)發(fā)達(dá),國(guó)外那種大尺度的小電影網(wǎng)絡(luò)總能找到,特別是那種島國(guó)的生活片,似乎成了男人自習(xí)性技巧的自習(xí)教材。或許是在電視或電影中的某個(gè)部分,在刺激著男人的心,模仿事物的新鮮感成為尋找出軌的新理由。
5.為了和其他男人攀比,或者為了融入到某種社交圈中。上班時(shí),同事之間的競(jìng)爭(zhēng),加劇了男性之間的矛盾,加劇了男性之間的矛盾,或?yàn)榱伺时榷兄滤说哪樏?,也成為男人為什么?huì)出軌的理由之一??吹缴磉叺呐笥延辛饲槿?,自己卻沒(méi)有,會(huì)讓人覺(jué)得難以合群,久而久之還想找一位比他們的情人更好的女人。