悲催是一個(gè)漢語詞語,拼音是bēi cuī,意思是不稱意、不順心、失敗、傷心、悔恨等。
網(wǎng)絡(luò)上流行“悲催”一詞,起源于先秦喪服文化。從字面上來看意思是“悲慘得催人淚下”,一般表示不稱意,不順心,失敗,傷心,悔恨等意思,和眾多網(wǎng)絡(luò)詞匯一樣帶有較強(qiáng)的戲謔意味。
和之前流行的“杯具”一詞意思相近,而略有區(qū)別。值得注意的是,雖然這個(gè)詞表達(dá)的感情色彩似乎很重,但和所有網(wǎng)絡(luò)詞匯一樣,表達(dá)出來的意思總是帶有幾分戲謔的意味在,所以表達(dá)的感情便真真假假了,至于表達(dá)了什么意思和感情,主要靠意會(huì)。
“悲催(摧)”一詞來源于各地方言中“悲衰”的音譯,悲催即是"悲衰"的發(fā)音
相同的地方是在于:
都帶有較強(qiáng)的戲謔性,并且在表意上相近,都有不順心如意等意思。
不同之處在于:
表意的側(cè)重點(diǎn)不同,杯具側(cè)重于表達(dá)自己的傷心難過,而悲催則更側(cè)重通過一個(gè)詼諧的詞匯來表達(dá)自己的不如意,但這種表達(dá)卻往往不帶有明確的傷心難過的成分。
表意具有一定的差別性,悲催主要是用來形容自己憂愁,而杯具還常??梢杂脕肀磉_(dá)自己對(duì)別人的不滿和幸災(zāi)樂禍。
兩個(gè)詞匯的使用人群所具有的差別性也不大,悲催不僅僅被“90后”網(wǎng)友使用 ,80后也相當(dāng)程度的使用該詞。而杯具一詞則一直比較大眾化,80后、90后甚至其他人群都有使用。